понедельник, 28 сентября 2020
Название: Нет ничего важнее долга
Направленность: Джен
Автор: Roksan de ClareФэндом: Пес в сапогах
Пэйринг и персонажи: Сэр Альфред (Сторожевой пёс Бекингема), Летучие мыши.
Рейтинг: G
Размер: Драббл
Описание: Нет ничего важнее долга, но можно и подстраховаться.
Пропущенная сцена из мультика "Пёс в сапогах" 1981. А что, если летучие мыши не просто так попались на пути пса-мушкетёра?..
Примечания автора: В мультике герои безымянны, мы же предлагаем вот такой вариант имён...
Резвый, молодой, перспективный, но такой француз… Ориентироваться на нюх, когда Сэр Альфред дал четкие указания по нахождению подвесок, а еще — там же английским языком написано. Старик печально вздохнул: что они там себе думают, посылать с секретной миссией такого простофилю. Хотя, как говорится, дуракам, по старому обычаю, везет.
— Теперь спешите. Я должен исполнить свой долг.
Царап-царап-царап-царап. Сэр Альфред не собирался царапать хозяйский паркет, просто представил, как дергает ногой, отсчитывая удары сердца и давая смелому гасконцу фору. И только потом издал предупреждающий лай.
Быстрые ноги и удача — это хорошо, но неплохо бы и перестраховаться. Ведь на кону стояла не только честь хозяина, но и судьба Англии.
Вперед-вперед, мимо плачущего призрака леди Алисы. В первый день пребывания в поместье, еще щенком, она так напугала Сэра Альфреда, но его наставник заметил:
— Она безопасная, но очень уж меланхоличная. Не пытайся пройти сквозь нее. Это ее печалит.
Сэр Альфред и не пытался. Он был послушным щенком, потом псом, теперь…
— Добрый день, миледи. Хорошо выглядите.
— Добрый день, Сэр Альфред. Вы как всегда любезны.
Призрак улыбается, а значит, пару ночей она не будет стонать и страдать, а у хозяина будет спокойный сон.
И вверх, на чердак…
— Я никогда бы не напомнил вам о клятве вашей бабушки, леди Изабелла, но ситуация чрезвычайная.
Сэра Альфреда поражало, как ловко, пусть и не особо грациозно, королева летучих мышей ползает по вертикальной поверхности. А как ей говорить, вися вниз головой? Но тут он бы не стал отвешивать комплименты и проявлять любезность — слишком уж странный был народец. И он достался ему в наследство от наставника, а тому — от его.
— Мне нет дела до обещаний моей бабушки и ваших кошачье-собачьих склок! — последовал резкий ответ.
— Но мама! Мы должны помочь!
За королевой-мышью выползла мышь чуть поменьше.
— Добрый вечер, мастер Брюс, — сказал Сэр Альфред.
— Вернись в гнездо, — пискнула королева.
— Речь идет не о склоках, как вы выразились, но о судьбе страны и вашей безопасности. Где война, там солдаты, где солдаты, там запасы, где запасы, там мыши, но не летучие. Где мыши, там кошки. Мне продолжать дальше?
— Нет, Сэр Альфред! Конечно же мы поможем. Мы…
— Помолчи, Брюс! — Королева так раздраженно взвизгнула, что Сэру Альфреду пришлось даже ухо почесать, чтобы его прочистить. Летучая мышь, опустила лапки, взлетая. И тут, откуда не возьмись, к королеве присоединились еще два представителя ее рода.
— А я? — пискнул мышонок.
— Сиди дома, — королева показала клыки.
— Вот так всегда, — проворчал малыш Брюс. — Но когда я вырасту я стану героем. Нет, даже супергероем!
Сэр Альфред сморщил нос. Вот она, молодежь, с ее необузданной прытью и странными словечками.
— Конечно же, мастер Брюс. Я в этом не сомневаюсь, — заверил Сэр Альфред. Дело сделано.
— Что с тобой, друг? — если бы собаки могли улыбаться, то Сэр Альфред именно это бы и сделал, радуясь шутке хозяина, но он лишь повертел хвостом. — Теряешь хватку… Может, нужно тебе уже помощника подыскать?
Хватка была при нем. Может, зрение подводило, но нюх был не хуже, чем в молодости. А насчет помощника… Сэр Альфред помнил наставника и помнил день, когда он уже был молодым псом, а его учитель исчез. Все менялось, но его хозяин, его бог — оставался неизменен. И его бог был слишком беспечен; его должен был кто-то охранять.
— Гав, — сказал Сэр Альфред, что означало: «Верно, кто-то должен беречь ваши интересы, мой господин».
И герцог Бэкингем почесал его за ухом.
@темы:
ФБ,
Любимая графомань
У тя опечатка на заглушке.
Пасиб)