Анна вспомнила девушку из деревни, прячущуюся в тени замка Миддлхейм. Она была замужем за солдатом на службе отца Анны. Ходили слухи, что он погиб в тривиальной поезде в Ирландию для графа. Но его смерть оказалась неподтвержденной, и почти на два года девушка оказалась в неопределенном статусе: ни жена, ни вдова. Анна сейчас ощущала себя в таком же положении. Она была свободна от Ланкастера. Но она не могла снова выйти замуж. Не тогда, когда она была наследницей половины материнского состояния. Не тогда, когда Джордж собирался потребовать закрепить за собой все, что принадлежало Невиллям и Бошанам. Анне не нужен был доброжелатель, чтобы раскрыть, что творится в голове ее зятя. Она знала Джорджа одиннадцать лет из неполных пятнадцати лет своей жизни. Она была его невесткой, а он ее опекуном. По правде сказать, он не должен был распоряжаться ею. Она знала, что это не имело никакого значения. Он был небрежен, что в законах, что в морали, но обладал властью победителя. Он никогда в жизни не позволил бы ей больше выйти замуж, позволяя взять мужа, который осуществлял бы за нее ее права, раз она не может. Ничто не могло доставить ему большее удовольствие, чем видеть ее надежно изолированной, скрытой из виду и памяти общества и потенциального жениха. Джордж заставил бы ее уйти в монастырь, если бы ему решительно не возразил Нед… Хотя, с чего он вдруг так?
читать дальшеОна могла бы обратиться к Изабелле, но у нее не было слишком радужных надежд на помощь с этой стороны. Изабелла… на нее не всегда можно было положиться, она смогла подобрать беспристрастные слова, чтобы выразить тревожное подозрение. Более того: Изабелла подчинялась воле Джорджа, она была его женой. Она не могла преобладать над ним. Только Нед мог это сделать, Нед у которого не было причин нарушать интересы Джорджа ради нее. Ричард мог. Тотчас же она возненавидела себя за подобную мысль. Хотя он мог. Если бы она к нему обратилась – он бы помог, он не позволил бы заточать ее в монастырь против ее воли. Но как теперь она сможет обратиться к Ричарду? Осталось ли у нее хоть немного гордости?
Таким образом она терзала себя в течении недели, что неумолимо вела в Ковентри, к тому моменту, что наполнял ее эмоциями яркими и противоречивыми настолько, что вызывали нервную дрожь. Момент, когда она окажется лицом к лицу со своими кузенами Йорками. Но даже сейчас она врала самой себе! Ее волнения были не о том, что придется предстать перед лицом Неда! Это был Ричард. Это всегда был Ричард.
Ее несчастливые мечты были рассеяны событием, как ожидаемым, так и вполне неожиданным: входом короля. Сердцебиение Анны ускорилось, отбивая бешенный ритм. И она распознала только двух особ из сопровождавших ее кузена Йорка: Уильяма, лорда Гастингса и самовлюбленного Стенли. Ее дыхание несколько успокоилось, и она последовала примеру других женщин, опускавшихся в смиренных реверансах. Только Маргарита осталась стоять высеченной из льда фигурой, пока Эдуард пересекал комнату. Он остановился перед нею и, казалось, собирался заговорить. Она не дала ему такой возможности. С удивительной быстротой она приподняла руку. Ее дамы компаньонки задохнулись от изумления, но с готовность задержали удар, перехватив ее запястье у его лица почти с высокомерной легкостью. Зависло ужасное молчание. Ее кузен Нед всегда умел скрывать то, что думает, и в этот раз Анна обнаружила, что не может прочитать его лицо. Как и другие, она могла только ждать. Маргарита уставилась на Эдуарда, яркие пятна запылали на ее скулах. Предполагая его жестокую реакцию, рассчитывая на нее, она противостояла его молчанию, потом сказала грубым, зажатым голосом:
- Расскажите мне о моем муже. Он еще жив? - Из всех людей Эдуарда, он один не показал возмущения от оскорбления. Он сдержано кивнул. – Как долго еще? – сказала она, и снова те, кто ее услышал, разразились возгласами тревоги или гнева.
- Самоубийство – смертный грех, мадам, - ровно проговорил он. – И не меньший грех, если вы сами не намерены совершить такой проступок, но полагаете, что кто-то другой способен на подобное кроме вас.
Одна рука потянулась к ее горлу, надавив на пульс.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что вы не можете спровоцировать меня заковать вас в колодки. Как бы вы этого ни заслуживали… или желали бы этого.
- Вы не пощадили моего сына, - безжалостно сказала она.
Эдвард даже не потрудился опровергнуть обвинение, напомнив ей, что ее сын погиб на поле брани.
Вместо этого он с оскорбительной терпимостью произнес:
- Я не собираюсь окроплять руки кровью женщины.
Маргарита вздохнула так глубоко, что все увидели, как напряглась ее грудь. Ненависть отразилась на ее лице, но как ни странно весьма сдержанная. Анна подумала, что для некоторых особ позерство вполне естественно: есть свет, но нет тепла, как будто солнце уступило место сумрачной луне.
- Даже если это бы был жест милосердия? - спросила Маргарита притупленным, странно ровным тоном, и Анна, наконец, почувствовала слабую нежелательную вспышку жалости.
Впервые в глазах Эдуарда промелькнула эмоция. На какой-то момент они отразили незажившую ненависть, бросив отблеск нервного, бледно-голубого пламени, тем более впечатляющего после его неустанной сдержанности.
- Особо, если бы это было из милосердия, мадам, - гордо сказал он и отвернулся.
Теперь его взгляд скользнул по другим женщинам, женам и вдовам Ланкастерцев. Сердце Анны снова заколотилось. Когда он подошел к ней, она опустилась во втором реверансе. Затем он опустился вниз, подняв ее. Он наклонил голову, и на мгновение она почувствовала, как он коснулся ее ртом. Она почти не знала его, этого блистательного грозного кузена, не знала, чего от него ожидать, но не этого, никак не этого. Словно она была давно утерянным, но наконец-то возвращенным сокровищем. Его руки были теплыми, глаза еще теплее, самые глубокие, самые ясно-голубые, какие ей еще доводилось видеть, а его голос был таким родственным, что заполнил ее смесью чувств из отрады и боли.
- Добро пожаловать в Ковентри, Анна, - говорил он с удивительной мягкостью. – Добро пожаловать домой, дорогая.
@темы:
Анна Невилл,
Солнце в зените,
Марго д'Анжу
Эдуард хорош в этой главе
Эдуард хорош в этой главе
Красавчик) Если бы Анна не была в "замороженном" состоянии, Ричард мог бы беспокоиться)