Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Название: Черная стрела. Двадцать лет спустя
Автор: Roksan de Clare
Бета: Xenya-m, Тетя Циля, olya11
Канон: Р.Л. Стивенсон "Черная стрела"
Размер: драббл, 990 слов
Пейринг/Персонажи: Ричард Шелтон/Джоанна, их дети и некоторые другие "посторонние"
Категория: гет, джен
Жанр: юмор, постканон
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Как и желали, Ричард Шелтон и его супруга живут вдали от политики и войн. Подрастают дети. И вот тут начинаются новые проблемы.

За двадцать лет, которые леди Джоанна знала собственного мужа, может, тот и не добыл такой славы, как желал, зато был уважаем среди своих людей и соседей. Сэр Ричард, может, и не выстроил для жены огромный замок, но их каменный дом крепок и надежен, а в нем царят уют и любовь. Может, Дик Шелтон и не собрал за жизнь золотых сокровищ, но все же он богат, ведь главным сокровищем он и Джоанна считали своих детей. Троих ладных сыновей и красавицу дочь.
Брак Ричарда и Джоанны не всегда походил на яркий солнечный день, иногда набегали и тучи, но разговор по душам всегда помогал прояснить недомолвки и залечить обиды. А вечер у камина — лучшее время для этого.
Джоанна как никогда надеялась поговорить с мужем, ведь сейчас дело касалось их дочери Изабеллы. С самого рождения девочки было оговорено, что она выйдет замуж за сына сэра Джона Хэмли Роберта. Джоанна и Алисия радовались, что давние узы дружбы они скрепят еще и родственными связями. До поры до времени Изабелла не возражала. Более того, обе матери не могли налюбоваться нежной дружбой между их детьми. Уильям Хэмли — партия достойная. Что скрывать, родители жениха побогаче родителей невесты. Особого приданого, памятуя про мальчишек Шелтон, не требуют. Роберт в семнадцать лет уже рыцарь. О чем еще мечтать? О том, чтобы по нраву жениху была невеста? Так и с этим сложилось. В последнее время зачастил он в дом будущих родственников. Приезжал сам. Разве что, как положено, в компании оруженосца, менее удачливого ровесника Уильяма Глена.
Изабелла приветливо и радостно встречала жениха. А Дик и Джоанна решили: как ни тяжело выпускать птенца из гнезда, но пора. Мать заговорила с дочерью о скорой свадьбе, та же подняла крик: никогда она не выйдет за Роберта Хэмли. Странность? Да. Но еще большая странность, что со следующим визитом жениха она вдруг присмирела, стала мягкой и покладистой. Материнское сердце не обманешь — строптивица Изабелла что-то задумала. И что-то должно было случиться, если уже не случилось.
Весь прошедший день Изабелла была сама не своя — растерянная, грустная. Джоанна поручила дочери пересчитать свечи, и несложное задание растянулось на несколько часов. Вместо того чтобы считать, Изабелла перекладывала свечи из одной кучи в другую и тайком сглатывала слезы. Джоанна решилась поговорить с мужем, но, оказалось, что он не настроен на беседу.
— Ох и разберусь я с этим стрелком, превратившим нашу старую яблоню в мишень! Ведь пропадет же дерево, а таких сочных яблок во всей Англии не сыщешь! — ворчал Ричард Шелтон.
— Что случилось? — разом спросили мать и дочь.
— Да вот повадился какой-то шутник стрелять из лука по яблони. А сегодня совсем забыл о смерти.
— Говорю тебе, это не я! — вскрикнул младший из сыновей Ричарда, шалопай и вечно не без вины виновный Джон.
— Не ты, не ты. Раз стоял со мной — не мог стрелять в меня, — подтвердил Ричард. — Черная стрела!
— В тебя стреляли черной стрелой? — Джоанна почувствовала, как сердце тревожно сжалось в комочек и замерло. Дочь, видимо, разделяла ее чувства: стояла бледная как полотно.
— Я тоже подумал сначала, что вернулся старый знакомый, — хмыкнул хозяин дома.
— Этот стрелок не хотел тебя убить. Я так думаю… — пролепетала Изабелла.
— Может, и так. Иначе странно было бы надевать на стрелу кольцо и крепить записку: «Увидимся на закате на нашем месте». Уже почти стемнело, а значит, и негодяй где-то рядом. Пойду, поищу за нашим садом. Думаю, недалеко там и «наше» место.
— Я с тобой, — заявил Ричард-младший.
— И я, — подхватил Гилберт.
— И я, — это сказал Джон.
Ричард кивнул.
— И я, — выступила вперед Изабелла.
— А тебе что там делать? — осадил ее Ричард.
— Нам надо поговорить, — Джоанна перехватила запястье дочери. Тянуть дальше было невозможно. Чутье матери подсказывало: вот-вот случится трагедия, и только Изабелла знала больше, чем все остальные, и могла ее предотвратить.
— Не сейчас. Я так устала и хочу спать, — отказалась дочь и поспешила наверх.
Однако спать плутовка не собиралась. Джоанна не стала ее останавливать, не стала преследовать до комнаты, а вместо этого вышла во двор, обошла дом, чтобы стать как раз напротив окон дочери. Изабелла не заставила себя ждать. Окно растворилось, оттуда выпала веревка, а потом показалась Изабелла. Легко начала спускаться, как будто не первый раз покидала дом подобным образом.
— Куда же вы спешите, молодая леди? — выступила вперед Джоанна, как только нога дочери коснулись земли.
— Не надо! Не держи меня! Они же его убьют! — пойманная на горячем Изабелла не пыталась что-то скрыть, но и связного ответа от нее получить не удавалось.
— Убьют кого?
— Уилла!
— Уилла Глена? — догадалась Джоанна, припомнив только одного Уилла в окружении Изабеллы. Та кивнула.
— Я даже не могла предположить, что отец обнаружит, как мы передаем послания. Тем более, все скоро должно было закончиться.
— Закончиться как? Побегом и тайной свадьбой? — Джоанна сдержала порыв дочери бежать спасать любимого.
— Да! — Изабелла сжала кулаки. — Но я узнала о нем нечто страшное, разорвала наши договоренности и не вышла в сад. Но он такой упрямый!
— Что ты узнала? — Уилл вроде скромный юноша, племянник сэра Джона Хэмли. Какую же тайну он мог скрывать? Джоанна беспокоилась, но вместе с тем ей было любопытно.
— Его отца казнили после Барнета, а сам он считает короля Эдуарда узурпатором! — выпалила Изабелла.
— Значит, он ланкастерец? — Джоанна грустно усмехнулась. — Думаю, твоя любовь не настолько искренняя, раз угасла от такой мелочи.
— Мелочи? — Изабелла подняла на мать удивленный взгляд. Она ожидала, что ее станут упрекать за безрассудный выбор избранника и непослушание, но никак не за то, что она пытается от него отказаться.
— Король Эдуард здоров и бодр. Принцы тоже. Разве есть шанс, что мечты Уильяма о «правильном» короле осуществятся?
Изабелла не успела ответить. У дома послышался шум, и обе женщины поспешили туда. Странную процессию возглавлял хозяин дома, тащивший за шкирку худощавого молодого человека.
— Уилл! — не сдержала вскрик Изабелла.
Рядом, окруженный братьями Шелтон, шествовал жених Изабеллы Роберт.
— Леди Джоанна! Прошу вашей защиты! — не растерявшись, обратился он к хозяйке дома. — Я все пояснил досточтимому сэру Ричарду, но он не желает меня слушать без вашего слова.
— Этот мальчишка решил передать мою дочь своему оруженосцу, как будто она какая-то вещь! — негодовал Ричард Шелтон.
— Я только освободил ее от данной даже не ею клятвы, не желая мешать влюбленным!
Джоанна обвела глазами мужчин, растерянную дочь и скомандовала:
— Пойдемте в дом. Там и разберемся.
Автор: Roksan de Clare
Бета: Xenya-m, Тетя Циля, olya11
Канон: Р.Л. Стивенсон "Черная стрела"
Размер: драббл, 990 слов
Пейринг/Персонажи: Ричард Шелтон/Джоанна, их дети и некоторые другие "посторонние"
Категория: гет, джен
Жанр: юмор, постканон
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Как и желали, Ричард Шелтон и его супруга живут вдали от политики и войн. Подрастают дети. И вот тут начинаются новые проблемы.

За двадцать лет, которые леди Джоанна знала собственного мужа, может, тот и не добыл такой славы, как желал, зато был уважаем среди своих людей и соседей. Сэр Ричард, может, и не выстроил для жены огромный замок, но их каменный дом крепок и надежен, а в нем царят уют и любовь. Может, Дик Шелтон и не собрал за жизнь золотых сокровищ, но все же он богат, ведь главным сокровищем он и Джоанна считали своих детей. Троих ладных сыновей и красавицу дочь.
Брак Ричарда и Джоанны не всегда походил на яркий солнечный день, иногда набегали и тучи, но разговор по душам всегда помогал прояснить недомолвки и залечить обиды. А вечер у камина — лучшее время для этого.
Джоанна как никогда надеялась поговорить с мужем, ведь сейчас дело касалось их дочери Изабеллы. С самого рождения девочки было оговорено, что она выйдет замуж за сына сэра Джона Хэмли Роберта. Джоанна и Алисия радовались, что давние узы дружбы они скрепят еще и родственными связями. До поры до времени Изабелла не возражала. Более того, обе матери не могли налюбоваться нежной дружбой между их детьми. Уильям Хэмли — партия достойная. Что скрывать, родители жениха побогаче родителей невесты. Особого приданого, памятуя про мальчишек Шелтон, не требуют. Роберт в семнадцать лет уже рыцарь. О чем еще мечтать? О том, чтобы по нраву жениху была невеста? Так и с этим сложилось. В последнее время зачастил он в дом будущих родственников. Приезжал сам. Разве что, как положено, в компании оруженосца, менее удачливого ровесника Уильяма Глена.
Изабелла приветливо и радостно встречала жениха. А Дик и Джоанна решили: как ни тяжело выпускать птенца из гнезда, но пора. Мать заговорила с дочерью о скорой свадьбе, та же подняла крик: никогда она не выйдет за Роберта Хэмли. Странность? Да. Но еще большая странность, что со следующим визитом жениха она вдруг присмирела, стала мягкой и покладистой. Материнское сердце не обманешь — строптивица Изабелла что-то задумала. И что-то должно было случиться, если уже не случилось.
Весь прошедший день Изабелла была сама не своя — растерянная, грустная. Джоанна поручила дочери пересчитать свечи, и несложное задание растянулось на несколько часов. Вместо того чтобы считать, Изабелла перекладывала свечи из одной кучи в другую и тайком сглатывала слезы. Джоанна решилась поговорить с мужем, но, оказалось, что он не настроен на беседу.
— Ох и разберусь я с этим стрелком, превратившим нашу старую яблоню в мишень! Ведь пропадет же дерево, а таких сочных яблок во всей Англии не сыщешь! — ворчал Ричард Шелтон.
— Что случилось? — разом спросили мать и дочь.
— Да вот повадился какой-то шутник стрелять из лука по яблони. А сегодня совсем забыл о смерти.
— Говорю тебе, это не я! — вскрикнул младший из сыновей Ричарда, шалопай и вечно не без вины виновный Джон.
— Не ты, не ты. Раз стоял со мной — не мог стрелять в меня, — подтвердил Ричард. — Черная стрела!
— В тебя стреляли черной стрелой? — Джоанна почувствовала, как сердце тревожно сжалось в комочек и замерло. Дочь, видимо, разделяла ее чувства: стояла бледная как полотно.
— Я тоже подумал сначала, что вернулся старый знакомый, — хмыкнул хозяин дома.
— Этот стрелок не хотел тебя убить. Я так думаю… — пролепетала Изабелла.
— Может, и так. Иначе странно было бы надевать на стрелу кольцо и крепить записку: «Увидимся на закате на нашем месте». Уже почти стемнело, а значит, и негодяй где-то рядом. Пойду, поищу за нашим садом. Думаю, недалеко там и «наше» место.
— Я с тобой, — заявил Ричард-младший.
— И я, — подхватил Гилберт.
— И я, — это сказал Джон.
Ричард кивнул.
— И я, — выступила вперед Изабелла.
— А тебе что там делать? — осадил ее Ричард.
— Нам надо поговорить, — Джоанна перехватила запястье дочери. Тянуть дальше было невозможно. Чутье матери подсказывало: вот-вот случится трагедия, и только Изабелла знала больше, чем все остальные, и могла ее предотвратить.
— Не сейчас. Я так устала и хочу спать, — отказалась дочь и поспешила наверх.
Однако спать плутовка не собиралась. Джоанна не стала ее останавливать, не стала преследовать до комнаты, а вместо этого вышла во двор, обошла дом, чтобы стать как раз напротив окон дочери. Изабелла не заставила себя ждать. Окно растворилось, оттуда выпала веревка, а потом показалась Изабелла. Легко начала спускаться, как будто не первый раз покидала дом подобным образом.
— Куда же вы спешите, молодая леди? — выступила вперед Джоанна, как только нога дочери коснулись земли.
— Не надо! Не держи меня! Они же его убьют! — пойманная на горячем Изабелла не пыталась что-то скрыть, но и связного ответа от нее получить не удавалось.
— Убьют кого?
— Уилла!
— Уилла Глена? — догадалась Джоанна, припомнив только одного Уилла в окружении Изабеллы. Та кивнула.
— Я даже не могла предположить, что отец обнаружит, как мы передаем послания. Тем более, все скоро должно было закончиться.
— Закончиться как? Побегом и тайной свадьбой? — Джоанна сдержала порыв дочери бежать спасать любимого.
— Да! — Изабелла сжала кулаки. — Но я узнала о нем нечто страшное, разорвала наши договоренности и не вышла в сад. Но он такой упрямый!
— Что ты узнала? — Уилл вроде скромный юноша, племянник сэра Джона Хэмли. Какую же тайну он мог скрывать? Джоанна беспокоилась, но вместе с тем ей было любопытно.
— Его отца казнили после Барнета, а сам он считает короля Эдуарда узурпатором! — выпалила Изабелла.
— Значит, он ланкастерец? — Джоанна грустно усмехнулась. — Думаю, твоя любовь не настолько искренняя, раз угасла от такой мелочи.
— Мелочи? — Изабелла подняла на мать удивленный взгляд. Она ожидала, что ее станут упрекать за безрассудный выбор избранника и непослушание, но никак не за то, что она пытается от него отказаться.
— Король Эдуард здоров и бодр. Принцы тоже. Разве есть шанс, что мечты Уильяма о «правильном» короле осуществятся?
Изабелла не успела ответить. У дома послышался шум, и обе женщины поспешили туда. Странную процессию возглавлял хозяин дома, тащивший за шкирку худощавого молодого человека.
— Уилл! — не сдержала вскрик Изабелла.
Рядом, окруженный братьями Шелтон, шествовал жених Изабеллы Роберт.
— Леди Джоанна! Прошу вашей защиты! — не растерявшись, обратился он к хозяйке дома. — Я все пояснил досточтимому сэру Ричарду, но он не желает меня слушать без вашего слова.
— Этот мальчишка решил передать мою дочь своему оруженосцу, как будто она какая-то вещь! — негодовал Ричард Шелтон.
— Я только освободил ее от данной даже не ею клятвы, не желая мешать влюбленным!
Джоанна обвела глазами мужчин, растерянную дочь и скомандовала:
— Пойдемте в дом. Там и разберемся.
@темы: ФБ, Любимая графомань