Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Обзор от автора литературы по Ричарду III и Анне Невилл.

«Солнце в зените» Шерон Кей Пеннман:
Анна: Он такой маленький… Так внезапно…
Ричард: Разве это не исправимо?
Анна: Повитухи боятся, что он может не выжить.
Ричард: Да что они понимают! Наш сын силен, и он еще подрастет!
________________________________________
«Роза Йорка» (Сандра Уорт):
Анна: Прости меня, моя любовь. Это будет наш единственный ребенок.
Ричард: Тогда мы отдадим ему всю любовь, что имеем.
Анна: Мы будем все время оберегать его?
Ричард: Мы сделаем так. Видит Бог!
________________________________________
«Дочь делателя королей» (Ф. Грегори): - книжная версия.
Анна: У нас есть сын, но он…Он маленький!
Ричард: Может в следующий раз у тебя получится лучше.
________________________________________
«Невинная вдова» (Анна О’Браен):
Анна: Наш сын, мы должны назвать его Ричардом.
Ричард: Нет, его зовут Эдуард.
Анна: Его следует назвать Ричардом. Так зовут его отца, и обоих наших отцов.
Ричард: Его зовут Эдуард. [Нед издает звук.] Видишь, он тоже согласен.
________________________________________
«Седьмой сын»: (Рей Теннехил):
Анна: Он маленький, и он получит всю любовь и заботу, которые у нас имеются.
Ричард: И он это получит!
Анна: А как мы его назовем?
Ричард: Эдуард. Наш сын, Анна. Великолепно, миледи!

@темы: Richard III, Солнце в зените