13:33

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Давно хотела написать про одну парочку, наконец-то додала себе

Название: Дьявольская кровь
Автор:  Roksan de Clare
Бета:  Shiae Hagall Serpent,  olya11
Канон: В. Скотт «Айвенго»
Размер: драббл, 720 слов
Пейринг/Персонажи: король Иоанн, Изабелла Ангулемская, упоминаются Морис де Браси/леди Ровена
Категория: гет
Жанр: постканон, романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: ничто человеческое ему не чуждо. Король влюбился...
Предупреждения: фоном смерть канонного персонажа

• читать дальше •






@темы: ФБ, Принц Джон, Любимая графомань

Комментарии
17.10.2016 в 18:05

Stark im Recht
Очень милая история:)
Насколько же Джон звучит бодрее, чем Иоанн.
17.10.2016 в 18:11

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
wendellin, спасибо)))
Вот мне тоже Джон ближе. От Иоанна какой-то безысходностью звучит)
17.10.2016 в 20:34

Stark im Recht
Roksan de Clare, угу, представляется старичок с бородой:) ко всему привыкаешь - к людовикам, генрихам, якобам, но иоаннны - это тьфу:)
17.10.2016 в 21:24

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
wendellin, я еще не могу привыкнуть, когда Жоффруа Анжуйского обзывают Джеффри :-D
И эти Уилльями-Вильгельмы-Гийомы) Но Иоанн... Если на французский манер, то тогда уже Йохан :-D
17.10.2016 в 21:56

психопат с гиперконтролем
Roksan de Clare, на французский будет Жан )
17.10.2016 в 22:20

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Shiae Hagall Serpent, так Жан интересней, чем "Иоанн")
18.10.2016 в 01:05

психопат с гиперконтролем
Roksan de Clare, просто Иоанн - коронационное имя, в латынь. Почему-то вот так ) Принцем был Джон, а как король - Иоанн )) Типа, солиднее, наверное ))
А французы по идее его и называли Жаном, мне кажется. В их произношении.
18.10.2016 в 09:22

Stark im Recht
Roksan de Clare, Shiae Hagall Serpent, это такая наука в себе, почему одни западно-европейские персонажи называются по-русски латинизировано, а другие - нет. И не всегда дело в коронации. Тот же Львиное Сердце по-русски именуется Ричард, а не Рикард(ус). И не в эпохе дело - например, наполеоновского маршала Мюрата именуют по-русски Йоахим, хотя он по-французски Жоашен, а маршала Ланна спокойно называют Жаном, не превращая в Иоанна или Йохана.
18.10.2016 в 09:37

психопат с гиперконтролем
wendellin, вот да, загадочная система )