Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Название: "Туфельки"
Автор: RoksiG
Бета: -
Фендом: Kuroshitsuji
Герои: Чарльз Грей/Лиззи
Жанр: приключение, экшн (пред-гет Д))
Рейтинг: PG-13
Cтатус: закончен
Глава 1. Вызов
Глава 2. Стычка
Глава 3. Соперники
Глава 4. Эпилог?
читать дальшеЛиззи очнулась в своей постели. Она бы предпочла не просыпаться, чтобы не видеть осуждающие взгляды родных. Хотя, после того, что случилось, они, возможно, совсем не захотят ее знать. Однако долго в бездействии находиться Лиззи не могла. Она открыла глаза и приподнялась. Комната внезапно закружилась перед глазами. Лиззи пришлось снова опуститься на подушки.
- Госпожа, вам уже лучше, - услышала Лиззи радостный голос Паулы, - вам нельзя вставать! Вы еще слишком слабы. Прошу вас, простите меня… Я должна сообщить…
Паула выскочила из комнаты. Потом пришли папа, мама и Эдвард. Они не были отчужденными или холодными. Скорее на их лицах можно было прочитать озабоченность и беспокойство.
- Я горжусь тобой, моя девочка, - сказал папа.
- Сестренка, ты просто герой. Жаль, что о твоем подвиге никто не узнает, - улыбнулся Эдвард.
- Элизабет, ты, конечно, действовала храбро и трудно недооценивать твой вклад в ликвидации преступников, готовивших покушение на королеву. Однако хочу напомнить тебе об осторожности, которая должна быть присуща молодой леди, - немного пожурила дочь Френсис.
Если бы не слова мамы, то Лиззи подумала, что все произошедшее ей только приснилось. Как хорошо, что все закончилось хорошо и родные не чувствуют отвращения к ней. Лиззи облизнула пересохшие губы:
- Что со мной?
Паула передала леди Френсис чашку с травяным отваром, и помогла Лиззи приподняться. Френсис поднесла чашку к губам Лиззи, та немного отпила.
- Когда мы узнали о происшествии, и пришли за тобой, то нашли тебя спящей. Позже у тебя начался жар. Врач сказал, что это от волнений того злополучного дня. Мы беспокоились. Ты не приходила в сознание два дня.
– А королева? – голос не слушался Лиззи, был какой-то хриплый.
- Заговорщик, захваченный вами, раскрыл своих сообщников во дворце. Жизнь королевы теперь в безопасности, - сказал маркиз Миддлфорд.
- А Сиэль? Он тоже был там. С ним все в порядке? – прошептала Лиззи.
- Что с ним может произойти? Все эти дни он не удосужился узнать, что с тобой, - буркнул Эдвард.
Френсис укоризненно посмотрела на сына:
- Не забываем о прошедших событиях. Они принесли ему немало хлопот. Кроме того, участие Лиззи – строжайшая тайна, - далее Френсис обернулась к дочери, - к тому же, Сиэлю неизвестно о твоей болезни.
Лиззи улыбнулась, как бы подтверждая, что все понимает. Наверно, улыбка выглядела вымученной, потому что мама категорично заявила:
- Ты еще очень слаба и должна отдыхать. Эти разговоры тебя утомляют.
Отец и брат вышли, а Френсис еще какое-то время посидела с дочерью. Когда она ненадолго покинула комнату, Паула наконец смогла рассказать так мучающую ее новость:
- Вашим здоровьем еще кое-кто интересовался. Каждый день заходил…
- И кто же? – спросила Лиззи.
- Некто граф Грей, - заговорщицки подмигнула Паула.
- Он так сожалеет о несостоявшемся реванше, - вздохнула Лиззи.
- А, по-моему, вы ему нравитесь, - доложила свои выводы хозяйке Паула.
- Исключено, - буркнула Лиззи и отвернувшись от служанки, уткнулась носом в подушку, давая понять, что разговор окончен.
Снова нахлынули неприятные воспоминания о том вечере. Чарльз и раньше считал, что она неженственная, то после того, как открылась ее темная сторона, скорее всего, теперь думает о ней как о чудовище. С такими грустными мыслями Лиззи не заметила, как уснула.
Во сне она сражалась с жуткими монстрами. Лиззи не помнила, кто одержал победу, но судя по тому, что проснувшись, она чувствовала себя лучше, то, скорее всего, она. На следующее утро Лиззи категорически отказалась оставаться в постели. Лиззи редко болела, и ей странно было чувствовать, что на любое движение ее тело отзывается странной усталостью. Большую часть времени ей приходилось сидеть. Родные и слуги угождали каждому ее желанию. «Именно такой должна быть настоящая леди», - подумала Лиззи, такое состояние ей совсем не нравилось. К полудню ее настроение значительно улучшилось. Причиной была посылка. Там были ее бальные туфельки, изумительная роза и записка: «Самой прекрасной леди». У Лиззи не было сомнений, кто мог это прислать. По крайней мере Чарльзу она не отвратительна.
Чуть позже с визитом пожаловал и сам Грей. Новый мундир дворецкого королевы, определенно, был ему к лицу.
- Вы не вовремя. Сейчас я несколько не в форме, и наш поединок придется отложить, - сказала ему Лиззи.
Чарльз улыбнулся:
- Надеюсь, он в скором времени состоится. И не один. Для меня честь иметь соперником настоящего гения шпаги. Но я здесь не за этим. Я бы хотел вручить вам это, вместо забытых в том инциденте.
Лиззи сгорала от любопытства, узнать, что в коробочке, которую принес Чарльз. Правда спросить о содержимом стеснялась. И когда Чарльз, наконец, открыл коробку, у Лиззи даже дыхание перехватило. Там были чудесные, хорошенькие туфельки. Лиззи подавила желание притронуться к ним:
- Простите, но я не могу их принять. Вы же уже вернули пропажу? Простите мою неучтивость, я забыла вас поблагодарить за это. И… - щеки Лиззи предательски покраснели, - роза – прекрасна.
Лиззи опустила глаза и не видела, как на красивом лице Чарльза промелькнуло недоумение, потом гнев. Когда она взглянула на собеседника, тот обаятельно улыбался:
- Туфелек в женском гардеробе не может быть много. И вы не имеете права отказаться. Это своего рода орден.
- Орден? – изумилась Лиззи.
- Если есть Орден Подвязки, то почему бы не быть Ордену Туфельки. Я бы хотел быть его первым рыцарем, - ответил Чарльз.
- Вы бы носили женские туфельки? - не удержалась от подколки Лиззи.
- Это тайный орден, но я бы с удовольствием носил на руках их обладательницу, - парировал Чарльз.
Лиззи покраснела, а Чарльз, воспользовавшись смущением девочки, продолжил:
- Разрешите, я помогу их вам примерить. Чарльз приклонил колено, демонстрируя серьезность своих намерений. Лиззи пришла в замешательство:
- Так не пристало… Это неприлично…
- «Пусть стыдится подумавший плохо об этом», - спокойно сказал Чарльз.
Лиззи позволила Чарльзу надеть на себя новые туфельки. Она положила руку ему на плечо и произнесла:
- Посвящен.
- Готов служить вам вечно, моя прекрасная леди, - Чарльз сказал это торжественно, без тени той веселости, которая предшествовала этому. Он любовался Лиззи: она была действительно красивой, удивительно, что раньше он не замечал насколько, а теперь с этой загадочной полуулыбкой была похожа на святую или сказочную фею. Лиззи не знала, что с нею твориться и почему она позволила втянуть себя в эту странную игру. Понимала она одно: ей надоело быть просто милой, хоть иногда так хотелось побыть прекрасной.
Пояснялка
Орден Подвязки (Благороднейший Орден Подвя́зки) - высший рыцарский орден Великобритании. Учрежден королём Эдуардом III 23 апреля 1348 года. По легенде происхождением своим орден обязан графине Солсбери. Во время танца с королем она уронила подвязку и окружающие засмеялись, король же поднял подвязку и повязал ее на собственную ногу со словами: «Honi soit qui mal y pense» (наиболее точный перевод: «Пусть стыдится подумавший плохо об этом»), ставшими девизом ордена.
Автор: RoksiG
Бета: -
Фендом: Kuroshitsuji
Герои: Чарльз Грей/Лиззи
Жанр: приключение, экшн (пред-гет Д))
Рейтинг: PG-13
Cтатус: закончен
Глава 1. Вызов
Глава 2. Стычка
Глава 3. Соперники
Глава 4. Эпилог?
читать дальшеЛиззи очнулась в своей постели. Она бы предпочла не просыпаться, чтобы не видеть осуждающие взгляды родных. Хотя, после того, что случилось, они, возможно, совсем не захотят ее знать. Однако долго в бездействии находиться Лиззи не могла. Она открыла глаза и приподнялась. Комната внезапно закружилась перед глазами. Лиззи пришлось снова опуститься на подушки.
- Госпожа, вам уже лучше, - услышала Лиззи радостный голос Паулы, - вам нельзя вставать! Вы еще слишком слабы. Прошу вас, простите меня… Я должна сообщить…
Паула выскочила из комнаты. Потом пришли папа, мама и Эдвард. Они не были отчужденными или холодными. Скорее на их лицах можно было прочитать озабоченность и беспокойство.
- Я горжусь тобой, моя девочка, - сказал папа.
- Сестренка, ты просто герой. Жаль, что о твоем подвиге никто не узнает, - улыбнулся Эдвард.
- Элизабет, ты, конечно, действовала храбро и трудно недооценивать твой вклад в ликвидации преступников, готовивших покушение на королеву. Однако хочу напомнить тебе об осторожности, которая должна быть присуща молодой леди, - немного пожурила дочь Френсис.
Если бы не слова мамы, то Лиззи подумала, что все произошедшее ей только приснилось. Как хорошо, что все закончилось хорошо и родные не чувствуют отвращения к ней. Лиззи облизнула пересохшие губы:
- Что со мной?
Паула передала леди Френсис чашку с травяным отваром, и помогла Лиззи приподняться. Френсис поднесла чашку к губам Лиззи, та немного отпила.
- Когда мы узнали о происшествии, и пришли за тобой, то нашли тебя спящей. Позже у тебя начался жар. Врач сказал, что это от волнений того злополучного дня. Мы беспокоились. Ты не приходила в сознание два дня.
– А королева? – голос не слушался Лиззи, был какой-то хриплый.
- Заговорщик, захваченный вами, раскрыл своих сообщников во дворце. Жизнь королевы теперь в безопасности, - сказал маркиз Миддлфорд.
- А Сиэль? Он тоже был там. С ним все в порядке? – прошептала Лиззи.
- Что с ним может произойти? Все эти дни он не удосужился узнать, что с тобой, - буркнул Эдвард.
Френсис укоризненно посмотрела на сына:
- Не забываем о прошедших событиях. Они принесли ему немало хлопот. Кроме того, участие Лиззи – строжайшая тайна, - далее Френсис обернулась к дочери, - к тому же, Сиэлю неизвестно о твоей болезни.
Лиззи улыбнулась, как бы подтверждая, что все понимает. Наверно, улыбка выглядела вымученной, потому что мама категорично заявила:
- Ты еще очень слаба и должна отдыхать. Эти разговоры тебя утомляют.
Отец и брат вышли, а Френсис еще какое-то время посидела с дочерью. Когда она ненадолго покинула комнату, Паула наконец смогла рассказать так мучающую ее новость:
- Вашим здоровьем еще кое-кто интересовался. Каждый день заходил…
- И кто же? – спросила Лиззи.
- Некто граф Грей, - заговорщицки подмигнула Паула.
- Он так сожалеет о несостоявшемся реванше, - вздохнула Лиззи.
- А, по-моему, вы ему нравитесь, - доложила свои выводы хозяйке Паула.
- Исключено, - буркнула Лиззи и отвернувшись от служанки, уткнулась носом в подушку, давая понять, что разговор окончен.
Снова нахлынули неприятные воспоминания о том вечере. Чарльз и раньше считал, что она неженственная, то после того, как открылась ее темная сторона, скорее всего, теперь думает о ней как о чудовище. С такими грустными мыслями Лиззи не заметила, как уснула.
Во сне она сражалась с жуткими монстрами. Лиззи не помнила, кто одержал победу, но судя по тому, что проснувшись, она чувствовала себя лучше, то, скорее всего, она. На следующее утро Лиззи категорически отказалась оставаться в постели. Лиззи редко болела, и ей странно было чувствовать, что на любое движение ее тело отзывается странной усталостью. Большую часть времени ей приходилось сидеть. Родные и слуги угождали каждому ее желанию. «Именно такой должна быть настоящая леди», - подумала Лиззи, такое состояние ей совсем не нравилось. К полудню ее настроение значительно улучшилось. Причиной была посылка. Там были ее бальные туфельки, изумительная роза и записка: «Самой прекрасной леди». У Лиззи не было сомнений, кто мог это прислать. По крайней мере Чарльзу она не отвратительна.
Чуть позже с визитом пожаловал и сам Грей. Новый мундир дворецкого королевы, определенно, был ему к лицу.
- Вы не вовремя. Сейчас я несколько не в форме, и наш поединок придется отложить, - сказала ему Лиззи.
Чарльз улыбнулся:
- Надеюсь, он в скором времени состоится. И не один. Для меня честь иметь соперником настоящего гения шпаги. Но я здесь не за этим. Я бы хотел вручить вам это, вместо забытых в том инциденте.
Лиззи сгорала от любопытства, узнать, что в коробочке, которую принес Чарльз. Правда спросить о содержимом стеснялась. И когда Чарльз, наконец, открыл коробку, у Лиззи даже дыхание перехватило. Там были чудесные, хорошенькие туфельки. Лиззи подавила желание притронуться к ним:
- Простите, но я не могу их принять. Вы же уже вернули пропажу? Простите мою неучтивость, я забыла вас поблагодарить за это. И… - щеки Лиззи предательски покраснели, - роза – прекрасна.
Лиззи опустила глаза и не видела, как на красивом лице Чарльза промелькнуло недоумение, потом гнев. Когда она взглянула на собеседника, тот обаятельно улыбался:
- Туфелек в женском гардеробе не может быть много. И вы не имеете права отказаться. Это своего рода орден.
- Орден? – изумилась Лиззи.
- Если есть Орден Подвязки, то почему бы не быть Ордену Туфельки. Я бы хотел быть его первым рыцарем, - ответил Чарльз.
- Вы бы носили женские туфельки? - не удержалась от подколки Лиззи.
- Это тайный орден, но я бы с удовольствием носил на руках их обладательницу, - парировал Чарльз.
Лиззи покраснела, а Чарльз, воспользовавшись смущением девочки, продолжил:
- Разрешите, я помогу их вам примерить. Чарльз приклонил колено, демонстрируя серьезность своих намерений. Лиззи пришла в замешательство:
- Так не пристало… Это неприлично…
- «Пусть стыдится подумавший плохо об этом», - спокойно сказал Чарльз.
Лиззи позволила Чарльзу надеть на себя новые туфельки. Она положила руку ему на плечо и произнесла:
- Посвящен.
- Готов служить вам вечно, моя прекрасная леди, - Чарльз сказал это торжественно, без тени той веселости, которая предшествовала этому. Он любовался Лиззи: она была действительно красивой, удивительно, что раньше он не замечал насколько, а теперь с этой загадочной полуулыбкой была похожа на святую или сказочную фею. Лиззи не знала, что с нею твориться и почему она позволила втянуть себя в эту странную игру. Понимала она одно: ей надоело быть просто милой, хоть иногда так хотелось побыть прекрасной.
Пояснялка
Орден Подвязки (Благороднейший Орден Подвя́зки) - высший рыцарский орден Великобритании. Учрежден королём Эдуардом III 23 апреля 1348 года. По легенде происхождением своим орден обязан графине Солсбери. Во время танца с королем она уронила подвязку и окружающие засмеялись, король же поднял подвязку и повязал ее на собственную ногу со словами: «Honi soit qui mal y pense» (наиболее точный перевод: «Пусть стыдится подумавший плохо об этом»), ставшими девизом ордена.
@темы: Себа/Лиззи, Kuroshitsuji, Любимая графомань
круууто *0*
Спасибо!
Есть идеи для продолжения темы, но позже...