Название: "Коварство и любовь"
Фэндом: «Kuroshitsuji»
Персонажи: Рональд/Мейлин, Грелль, упоминются другие жнецы, Себастьян и Финни.
Бета: Не бечено
Рейтинг: РG
Жанр: юмор
Размер: драббл
Состояние: закончен
На заявку: Seregwen_McRowar Т11-19 Нокс. Размолвка с девушкой. " - И забери свою дурацкую косу! И вещи свои забирай, и проваливай! - Эм... Милая, это не мои штаны..." Коментарии других Жнецов. H!
читать дальшеГреллю нравилось наблюдать за поместьем этого недоростка Фантомхайва. Может некий самовлюбленный демон подумал бы, что это из-за него. Как ни забавно, но это была почти истинна. Как главный герой этого спектакля, Грелль должен был умело импровизировать, а для этого надо было знать характеры статистов. Поэтому для него не осталось тайной визиты в особняк одного его молодого коллеги. Забавно было наблюдать, как Рональд Нокс, слывший главным бабником департамента, теперь долго и трепетно ухаживал за неуклюжей горничной, а так же за определенным развитием этих отношений. В этот день его привлек забавный разговор между дворецким и садовником. «Скучать сегодня не придется» - подумал Грелль, и его надежды оправдались.
Рональда в первый раз зацепило так, что он бросил всех своих подружек. Так долго он еще не ухаживал ни за одной девушкой. Хоть все зашло настолько далеко, что Рональд уже спокойно оставлял свою косу у Мейлин, но самого главного между ними, пока так и не произошло. Конфетно-букетный, а по совместительству мытье-польный, белье-выкручивальный, вытирально-посудный и подстригально-газонный период не мог длиться бесконечно. Для знаменательного события был назначен определенный день, но чтобы Мейлин не смогла отвертеться, Рональд заранее пробрался к ней в комнату и приготовился. Когда горничная зашла к себе, он встречал ее во всеоружии, завернутый в простыню, как древний римлянин в тогу.
Мейлин покраснела:
- Рон, а сегодня ничего не получится…
- Это почему? – Рональда словно окатили ведром холодной воды.
- Мне нельзя… Может где-то через недельку две… - пролепетала Мейлин.
Воздержание плохо действовало на умственные способности Нокса, поэтому он не нашел ничего лучше, чем ляпнуть:
- Сдается, подруга, ты меня динамишь…
Похоже, Мейлин не врала о причине своего отказа. Тут же Рональд узнал о себе много нового, самым лицеприятным из чего было «бесчувственная скотина». Более того в неудачливого кавалера полетели принадлежащие ему предметы:
- И забери свою дурацкую косу! И вещи свои забирай, и проваливай!
- Эм... Милая, это не мои штаны… А такую недотрогу строила! - выкрикнул ошарашенный и озлобленный Нокс, когда в него полетела определенная деталь гардероба.
Зря Нокс забыл о прошлом своей девушки и про то что, несмотря на всю хрупкость, рука у Мейлин довольно тяжелая.
Грелль еле удержался, чтобы не заржать и таким образом выдать себя. Язычок у кровавого шинигами был достаточно длинный, не разу не прикушенный его острыми зубками, и утром весь отдел с удовольствием слушал изложение очередной серии сериала «Похождение Нокса».
Рональд был в состоянии близком к депрессии. Именно потому он пришел на работу без опоздания и стал невольным слушателем разговора, непосредственно касающегося его.
- Жаль его. Даже не знаю, как бы я поступил на его месте, - услышал Рональд голос Алана.
- Ты бы на его месте не оказался. Хотя... Не, ты бы на его месте точно не оказался. Хотел с ним поговорить, чтобы бросал это дело, - это был голос Эрика.
- Загулы или баб? – хихикнул Грелль.
Нокс вздохнул и открыл дверь родного офиса. Разговоры тут же прекратились. Сделав два шага по направлению к рабочему месту, Рональд чуть не столкнулся со своим боссом.
- Диспетчер Нокс. Я должен с вами серьезно поговорить об использовании косы смерти не по назначению и вашем неэтичном поведении, - начал Спирс, но поправив очки и внимательно взглянув на подчиненного, продолжил, - Хотя об этом поговорим позже.
Депрессия Рональда продолжала углубляться: даже шеф его теперь жалеет. Ни то что бы Греллю было очень жаль влюбленного шинигами, просто такой Нокс ему совсем не нравился. Поэтому он вытянул несчастного Рональда в уборную. Грелль несколько опасался справедливой реакции Нокса, когда осторожно начал свои объяснения:
- В общем, твоя дама тут не причем. Эти штаны оставил садовник.
- Ты меня успокоил. Она изменяет мне с садовником, - вздохнул Рональд.
Грелль начинал выходить из себя:
- Не перебивай! Это брюки дворецкого!
- Ага! Спасибо, ты значительно повысил мою самооценку. Она изменяет мне с дворецким, - расстроенный Рональд даже не пытался узнать, откуда Сатклиффу известны такие подробности.
- Новичок! Ты хоть знаешь, кем является дворецкий в этом доме, - вскипел Грелль.
- В курсе. Демон, - ответил Нокс.
- Так неужели ты думал, что твои визиты и идеально подстриженный газон останутся незаметными? Дворецкий подбил садовника подкинуть в комнату горничной свои брюки.
- А зачем ему это было надо? – удивился Нокс.
- Демоны очень коварны! Отвадил же он тебя со своей территории, - ответил Грелль.
- Я про садовника.
Грелль усмехнулся:
- Себас-тянчик не просто коварен, но и очень умен. Он сказал садовнику, что ты претендуешь на его место.
Рональд блеснул глазами:
- Мало я этому демону на корабле навалял!
- Вот видишь, все не так страшно, - Грелль был доволен, ему удалось вернуть прежнего Рональда.
- Да не совсем, - пожал плечами Рональд, - теперь мне очень долго придется отрабатывать прощение Мей.
@темы:
Kuroshitsuji,
Любимая графомань